文学

Louise Erdrich为民主战斗,真理,爱和文学

3月23日,2021年•aspen字

4月21日,阿斯彭的话会宣布获胜者第四届年度阿斯彭文字奖,35,000美元的奖项认识到涉及重要社会问题的小说的工作。该奖项的多样性缺点包括三个小说和两个短篇小说集合。虽然这一点陪审团在选择胜利者时,有鲸鱼的话聊了聊提名人士关于他们的工作以及他们如何将他们作为这一文化和政治时刻的作家的角色。

Louise Erdrich是十六篇小说,诗歌,儿童书籍和早期母性回忆录的作者。她的小说赢得了全国图书奖,两个全国书籍评论家圈奖,并成为普利策奖的决赛。夜间守望者为B关于非凡的生活erdrich的祖父谁曾担任夜鹰队,并从北达科他州举行争夺北达科他的斗争一直到华盛顿特区。小说探索爱和死亡的主题和利用轻盈和重力的斗争,优雅的散文,狡猾的幽默和景深。

您如何将您作为这一文化和政治时刻的作家视为作家的角色,为什么为您的书的时间是正确的? 

我大部分成年生活都会了解我的祖父的故事。  Pat Gourneau (Anishinaubay) had eighth grade government boarding school education, an omnivorous mind, a family to love, and courage.  He was desperate and determined to save his people and what remains of our homeland from the 1950’s policy of termination.

保留的Ojibwe词是'Ishkonigan',也意味着'剩菜。'但土地是珍贵的。  He was not about to let the government take it without a fight. 

我们可能已经看到了我们民主结束的开始 - 或者开始加强我们的民主。  In the same way that my grandfather had to choose to fight for his people, we have to choose to fight for our democracy.  He used the truth.  He and the Turtle Mountain Tribal Council won the fight against termination with facts and with emotion. We can only win with truth and love.

你的书哲学的核心宗旨是什么? 

这本书的哲学的核心宗旨可以在一条黑人班瑟的信中总结一下。  ‘Humility, sincerity, banana oil.’  That’s what he brought to argue his case with those in power. 

他扔了一切问题 - 所有他都可以想到的 - 他和每个人都结交了朋友,尽管疲惫和巨大的赔率,但他保持着幽默感。 

如果你不是作家,你会是什么?

在1976年访问了北达科他州的工作服务办公室后,我了解到我有资格探讨了我已经做过的糖食。  I’d worked construction, waitressed, sold concessions, been a short-order cook, etc.  I had a good education but hadn’t prepared to do anything but write.  I decided that if I turned 30 and hadn’t published a book, I’d quit and go back to waitressing.  I wrote incessantly and never gave up because I just kept thinking how much my feet used to hurt at the end of a shift.  So, it was fate, or feet.  There wasn’t a choice.

哪些书籍带来了希望或安慰,或者在去年的意识扩大了?

我是一个小书店的主人,或者拥有我。  Birchbark Books has an emphasis on Indigenous, anti-racist, and climate change works.  I’ve read a lot of the literature that our customers ask for or books that I think they’d like.   There has been a thrilling surge of Indigenous literature, poetry, memoir coming out this year.  However, my solace has also been Stendahl—红色和黑色, 和帕尔马的宪章理查德霍华德的令人振奋的翻译。  I read Octavia Butler’s异种Trilogy,LouiseGlück忠实和善良的夜晚(很多次,它是神秘的),fire由艾塔·斯托伊,Vigdis Hjorth,底层由Robert McFarlane,白愤怒由Carol Anderson,许多精彩惊悚片,Dennis Lehane,John Grisham和Donna Leon,诗歌由Natalie Diaz,Sun Yung Shin和Billie Ray Belcourt。  At present, I’m reading Carol Anderson’s next book,第二:在致命不平等的美国种族和枪支, 和脱离:常设摇滚Bundy运动,以及圣地的美国故事通过jacqueline keeler。    

有关的
文学
Jennifer Nansubuga Makumbi在黑人女性和非西方镜头上
2月25日,2021年•白杨词